“I cannot marry at all,” said the latter. “I am an invalid.”
“Excuse me, Mr. Keller,” interposed Gavrila Ardalionovitch. “Allow me to speak. I assure you your article shall be mentioned in its proper place, and you can then explain everything, but for the moment I would rather not anticipate. Quite accidentally, with the help of my sister, Varvara Ardalionovna Ptitsin, I obtained from one of her intimate friends, Madame Zoubkoff, a letter written to her twenty-five years ago, by Nicolai Andreevitch Pavlicheff, then abroad. After getting into communication with this lady, I went by her advice to Timofei Fedorovitch Viazovkin, a retired colonel, and one of Pavlicheff’s oldest friends. He gave me two more letters written by the latter when he was still in foreign parts. These three documents, their dates, and the facts mentioned in them, prove in the most undeniable manner, that eighteen months before your birth, Nicolai Andreevitch went abroad, where he remained for three consecutive years. Your mother, as you are well aware, has never been out of Russia.... It is too late to read the letters now; I am content to state the fact. But if you desire it, come to me tomorrow morning, bring witnesses and writing experts with you, and I will prove the absolute truth of my story. From that moment the question will be decided.”
“This baseness on her part of course aroused my young blood to fever heat; I jumped up, and away I flew.| The prince held out the letter silently, but with a shaking hand. |
“Oh, on the contrary! my mother will be very glad,” said Gania, courteously and kindly.
| “Ah!” said the visitor, passing his fingers through his hair and sighing. He then looked over to the other side of the room and around it. “Got any money?” he asked, suddenly. |
“That is--where am I going to stay? I--I really don’t quite know yet, I--”
“What--shame you? I?--what do you mean, you young calf? I shame you? I can only do you honour, sir; I cannot shame you.”
“I don’t want any dinner, thanks, Colia. I had too good a lunch at General Epanchin’s.”
| “Did you know he had communications with Aglaya?” |
Conversing with the prince, Aglaya did not even seem to notice that Gania was in the room. But while the prince was getting his pen ready, finding a page, and making his preparations to write, Gania came up to the fireplace where Aglaya was standing, to the right of the prince, and in trembling, broken accents said, almost in her ear:
“You don’t seem to want to tell us,” said Aglaya, with a mocking air.| Everyone gasped; some even crossed themselves. |
“You’ve lost four hundred roubles? Oh! I’m sorry for that.”
| “Well perhaps you’re right,” said Hippolyte, musing. “They might say--yet, devil take them! what does it matter?--prince, what can it matter what people will say of us _then_, eh? I believe I’m half asleep. I’ve had such a dreadful dream--I’ve only just remembered it. Prince, I don’t wish you such dreams as that, though sure enough, perhaps, I _don’t_ love you. Why wish a man evil, though you do not love him, eh? Give me your hand--let me press it sincerely. There--you’ve given me your hand--you must feel that I _do_ press it sincerely, don’t you? I don’t think I shall drink any more. What time is it? Never mind, I know the time. The time has come, at all events. What! they are laying supper over there, are they? Then this table is free? Capital, gentlemen! I--hem! these gentlemen are not listening. Prince, I will just read over an article I have here. Supper is more interesting, of course, but--” |
“Oh, is that it? That makes a difference, perhaps. What did you go to the bandstand for?”
“It’s burning, it’s burning!” cried all, thronging nearer and nearer to the fire in their excitement.
There were a few seconds of dead silence.
A man, whose face it was difficult to see in the gloom, approached the bench, and sat down beside him. The prince peered into his face, and recognized the livid features of Rogojin.| Colia and the prince went off together. Alas! the latter had no money to pay for a cab, so they were obliged to walk. |
“No--no--my dear girl,” began the general. “You cannot proceed like this, Aglaya, if that’s how the matter stands. It’s impossible. Prince, forgive it, my dear fellow, but--Lizabetha Prokofievna!”--he appealed to his spouse for help--“you must really--”
“Didn’t I tell you the truth now, when I said you were in love?” he said, coming up to Muishkin of his own accord, and stopping him.Colia jogged the prince’s arm.
But again, amidst the incontrovertible facts just recorded, one more, equally significant, rose up to confront the family; and this was, that the eldest daughter, Alexandra, had imperceptibly arrived at her twenty-fifth birthday. Almost at the same moment, Afanasy Ivanovitch Totski, a man of immense wealth, high connections, and good standing, announced his intention of marrying. Afanasy Ivanovitch was a gentleman of fifty-five years of age, artistically gifted, and of most refined tastes. He wished to marry well, and, moreover, he was a keen admirer and judge of beauty.
“Directly, directly! Stand still a moment, I wish to look in your eyes; don’t speak--stand so--let me look at you! I am bidding farewell to mankind.”
| But the door opened again, and out came Colia. |
| “Why, no, it is hardly the same,” remarked Gavrila Ardalionovitch, with an air of ingenuous surprise. |
“Oh! couldn’t you find out?” muttered Gania, trembling hysterically.
| “I admit I was afraid that that was the case, yesterday,” blundered the prince (he was rather confused), “but today I am quite convinced that--” |
| “You saw me as a child!” exclaimed the prince, with surprise. |
| The same thing happened in the park and in the street, wherever he went. He was pointed out when he drove by, and he often overheard the name of Nastasia Philipovna coupled with his own as he passed. People looked out for her at the funeral, too, but she was not there; and another conspicuous absentee was the captain’s widow, whom Lebedeff had prevented from coming. |
| “Oh, on the contrary! my mother will be very glad,” said Gania, courteously and kindly. |
| The prince reddened slightly. |
“Was he one of the Old Believers?”
| “What for? What was your object? Show me the letter.” Mrs. Epanchin’s eyes flashed; she was almost trembling with impatience. |
“Speak!” said the general, beside himself with rage and excitement; “speak--under the penalty of a father’s curse!”
“Prince, prince!” he cried, seizing hold of his arm, “recollect yourself! Drop her, prince! You see what sort of a woman she is. I am speaking to you like a father.”
| Arrived at the gate, the prince looked up at the legend over it, which ran: |
Lebedeff ran up promptly to explain the arrival of all these gentlemen. He was himself somewhat intoxicated, but the prince gathered from his long-winded periods that the party had assembled quite naturally, and accidentally.
Here she suddenly paused, afraid of what she had just said. But she little knew how unfair she was to her daughter at that moment. It was all settled in Aglaya’s mind. She was only waiting for the hour that would bring the matter to a final climax; and every hint, every careless probing of her wound, did but further lacerate her heart.
Her eyes were aglow with inspiration, and a slight tremor of rapture passed over her lovely features once or twice. She continued to recite:He had spoken in a whisper all the way. In spite of his apparent outward composure, he was evidently in a state of great mental agitation. Arrived in a large salon, next to the study, he went to the window and cautiously beckoned the prince up to him.
“There’s news!” said the general in some excitement, after listening to the story with engrossed attention.“Surely you see that I am not laughing,” said Nastasia, sadly and sternly.
“You are very like Lizabetha Prokofievna.”“This is how she died. After all this honour and glory, after having been almost a Queen, she was guillotined by that butcher, Samson. She was quite innocent, but it had to be done, for the satisfaction of the fishwives of Paris. She was so terrified, that she did not understand what was happening. But when Samson seized her head, and pushed her under the knife with his foot, she cried out: ‘Wait a moment! wait a moment, monsieur!’ Well, because of that moment of bitter suffering, perhaps the Saviour will pardon her other faults, for one cannot imagine a greater agony. As I read the story my heart bled for her. And what does it matter to you, little worm, if I implored the Divine mercy for her, great sinner as she was, as I said my evening prayer? I might have done it because I doubted if anyone had ever crossed himself for her sake before. It may be that in the other world she will rejoice to think that a sinner like herself has cried to heaven for the salvation of her soul. Why are you laughing? You believe nothing, atheist! And your story was not even correct! If you had listened to what I was saying, you would have heard that I did not only pray for the Comtesse du Barry. I said, ‘Oh Lord! give rest to the soul of that great sinner, the Comtesse du Barry, and to all unhappy ones like her.’ You see that is quite a different thing, for how many sinners there are, how many women, who have passed through the trials of this life, are now suffering and groaning in purgatory! I prayed for you, too, in spite of your insolence and impudence, also for your fellows, as it seems that you claim to know how I pray...”
Nastasia must have overheard both question and reply, but her vivacity was not in the least damped. On the contrary, it seemed to increase. She immediately overwhelmed the general once more with questions, and within five minutes that gentleman was as happy as a king, and holding forth at the top of his voice, amid the laughter of almost all who heard him.
But when she had read it herself once more, it suddenly struck her that surely that conceited boy, Colia, had not been the one chosen correspondent of the prince all this while. She determined to ask him, and did so with an exaggerated show of carelessness. He informed her haughtily that though he had given the prince his permanent address when the latter left town, and had offered his services, the prince had never before given him any commission to perform, nor had he written until the following lines arrived, with Aglaya’s letter. Aglaya took the note, and read it.
| In spite of his shyness and agitation, he could not help being greatly interested in the conversation. A special characteristic of his was the naive candour with which he always listened to arguments which interested him, and with which he answered any questions put to him on the subject at issue. In the very expression of his face this naivete was unmistakably evident, this disbelief in the insincerity of others, and unsuspecting disregard of irony or humour in their words. |