“Oh well, very little business. There is one little matter--some advice I am going to ask him for; but my principal object is simply to introduce myself, because I am Prince Muishkin, and Madame Epanchin is the last of her branch of the house, and besides herself and me there are no other Muishkins left.”
“Oh, don’t, don’t!” she exclaimed in alarm, snatching her hand away. She went hastily out of the room in a state of strange confusion.| “Then how Schneider told me about my childish nature, and--” |
| “He is, indeed,” said Alexandra; “almost laughably so at times.” |
“Oh! it was the Kolpakoff business, and of course he would have been acquitted.”
| The prince rose. |
| “I believe you. You may kiss me; I breathe freely at last. But you must know, my dear friend, Aglaya does not love you, and she shall never be your wife while I am out of my grave. So be warned in time. Do you hear me?” |
“Most wonderfully so,” said the latter, warmly, gazing at Aglaya with admiration. “Almost as lovely as Nastasia Philipovna, but quite a different type.”
“Ah! I thought perhaps Ferdishenko had taken it.”“Yes, I intend to.”
“I say A. N. B., and so it shall be!” cried Aglaya, irritably. “Anyway, the ‘poor knight’ did not care what his lady was, or what she did. He had chosen his ideal, and he was bound to serve her, and break lances for her, and acknowledge her as the ideal of pure Beauty, whatever she might say or do afterwards. If she had taken to stealing, he would have championed her just the same. I think the poet desired to embody in this one picture the whole spirit of medieval chivalry and the platonic love of a pure and high-souled knight. Of course it’s all an ideal, and in the ‘poor knight’ that spirit reached the utmost limit of asceticism. He is a Don Quixote, only serious and not comical. I used not to understand him, and laughed at him, but now I love the ‘poor knight,’ and respect his actions.”| He twisted himself about with rage, and grew paler and paler; he shook his fist. So the pair walked along a few steps. Gania did not stand on ceremony with the prince; he behaved just as though he were alone in his room. He clearly counted the latter as a nonentity. But suddenly he seemed to have an idea, and recollected himself. |
| “I must say, again, _I_ can’t understand how you can expect anyone to tell you stories straight away, so,” said Adelaida. “I know I never could!” |
“Shall you pay here?”
“That same husband of your sister, the usurer--”“To judge from your words, you came straight to my house with the intention of staying there.”
“No--no--my dear girl,” began the general. “You cannot proceed like this, Aglaya, if that’s how the matter stands. It’s impossible. Prince, forgive it, my dear fellow, but--Lizabetha Prokofievna!”--he appealed to his spouse for help--“you must really--”| “You know, father, you would have done much better not to come at all! She is ready to eat you up! You have not shown yourself since the day before yesterday and she is expecting the money. Why did you promise her any? You are always the same! Well, now you will have to get out of it as best you can.” |
“Is father in?” he asked. Colia whispered something in his ear and went out.
| Here he rose again from his chair, so that it seemed strange that he should have thought it worth while to sit down at all. |
“Why do you hate me so?” asked the prince, sadly. “You know yourself that all you suspected is quite unfounded. I felt you were still angry with me, though. Do you know why? Because you tried to kill me--that’s why you can’t shake off your wrath against me. I tell you that I only remember the Parfen Rogojin with whom I exchanged crosses, and vowed brotherhood. I wrote you this in yesterday’s letter, in order that you might forget all that madness on your part, and that you might not feel called to talk about it when we met. Why do you avoid me? Why do you hold your hand back from me? I tell you again, I consider all that has passed a delirium, an insane dream. I can understand all you did, and all you felt that day, as if it were myself. What you were then imagining was not the case, and could never be the case. Why, then, should there be anger between us?”
All this looked likely enough, and was accepted as fact by most of the inhabitants of the place, especially as it was borne out, more or less, by daily occurrences.
The prince muttered that the spot was a lovely one.
“The man-servant, while I was waiting to see the general.” “She writes to _her_--and the girl reads the letters. Haven’t you heard?--You are sure to hear; she’s sure to show you the letters herself.”| “There now! It’s just like him,” cried Lizabetha Prokofievna, boiling over once more, and entirely oblivious of the fact that she had just taken the prince’s part. “I dare swear that you went up to town yesterday on purpose to get the little wretch to do you the great honour of coming to stay at your house. You did go up to town, you know you did--you said so yourself! Now then, did you, or did you not, go down on your knees and beg him to come, confess!” |
Totski sat and shrugged his shoulders, bewildered. He was the only guest left sitting at this time; the others had thronged round the table in disorder, and were all talking at once.
| The course of events had marched in the following order. When Lebedeff returned, in company with the general, after their expedition to town a few days since, for the purpose of investigation, he brought the prince no information whatever. If the latter had not himself been occupied with other thoughts and impressions at the time, he must have observed that Lebedeff not only was very uncommunicative, but even appeared anxious to avoid him. |
They exchanged glances questioningly, but the prince did not seem to have understood the meaning of Aglaya’s words; he was in the highest heaven of delight.
V.| “Lef Nicolaievitch.” |
At length, in the last letter of all, he found:
| “Bosh! there are plenty of Nastasia Philipovnas. And what an impertinent beast you are!” he added angrily. “I thought some creature like you would hang on to me as soon as I got hold of my money.” |
| It seemed clear to the prince that Aglaya forgave him, and that he might go there again this very evening; and in his eyes that was not only the main thing, but everything in the world. |
| “You are innocent--and in your innocence lies all your perfection--oh, remember that! What is my passion to you?--you are mine now; I shall be near you all my life--I shall not live long!” |
| “Oh, you needn’t fear! He’ll live another six weeks all right. Very likely he will recover altogether; but I strongly advise you to pack him off tomorrow.” |
“My dear prince! your words lie in the lowest depth of my heart--it is their tomb!” said Lebedeff, solemnly, pressing his hat to the region of his heart.
“Hippolyte Terentieff,” cried the last-named, in a shrill voice. “Yes, straight from Switzerland.”“I’ll swear it by whatever you please.”
“Don’t be angry; she is a wilful, mad, spoilt girl. If she likes a person she will pitch into him, and chaff him. I used to be just such another. But for all that you needn’t flatter yourself, my boy; she is not for you. I don’t believe it, and it is not to be. I tell you so at once, so that you may take proper precautions. Now, I want to hear you swear that you are not married to that woman?”
“How did you come here?” she asked, at last.| “He is the sort of man,” he continued, “who won’t give up his object, you know; he is not like you and me, prince--he belongs to quite a different order of beings. If he sets his heart on a thing he won’t be afraid of anything--” and so on. |