He turned his head towards her and glanced at her black and (for some reason) flashing eyes, tried to smile, and then, apparently forgetting her in an instant, turned to the right once more, and continued to watch the startling apparition before him.
“Perhaps you think I am mad, eh?” he asked him, laughing very strangely.
“There is plenty of room here.”
PART III

“Accept, accept, Prince Lef Nicolaievitch” said Lebedef solemnly; “don’t let it slip! Accept, quick!”

“Allow me--”
“Why? do you--”

“It is better to be unhappy and know the worst, than to be happy in a fool’s paradise! I suppose you don’t believe that you have a rival in that quarter?”

“Well--he did sleep here, yes.”
“I remember--I remember it all!” he cried. “I was captain then. You were such a lovely little thing--Nina Alexandrovna!--Gania, listen! I was received then by General Epanchin.”
“That is--where am I going to stay? I--I really don’t quite know yet, I--”
“It’s burning, it’s burning!” cried all, thronging nearer and nearer to the fire in their excitement.

“Never mind; by-and-by; yes, I am not feeling well,” said the prince impatiently, hardly listening. He had just heard Hippolyte mention his own name.

Gania lit a cigarette and offered one to the prince. The latter accepted the offer, but did not talk, being unwilling to disturb Gania’s work. He commenced to examine the study and its contents. But Gania hardly so much as glanced at the papers lying before him; he was absent and thoughtful, and his smile and general appearance struck the prince still more disagreeably now that the two were left alone together.
“He is not at home.”
“‘Here lies a Dead Soul, Shame pursues me.’
Even the German poet, though as amiable as possible, felt that he was doing the house the greatest of honours by his presence in it. Mrs. Epanchin gazed keenly into the prince’s eyes. She was anxious to see what impression the news as to Evgenie Pavlovitch had made upon him.

If only he could find an opportunity of coming close up to Nastasia Philipovna and saying to her: “Don’t ruin yourself by marrying this man. He does not love you, he only loves your money. He told me so himself, and so did Aglaya Ivanovna, and I have come on purpose to warn you”--but even that did not seem quite a legitimate or practicable thing to do. Then, again, there was another delicate question, to which he could not find an answer; dared not, in fact, think of it; but at the very idea of which he trembled and blushed. However, in spite of all his fears and heart-quakings he went in, and asked for Nastasia Philipovna.

“Well, how anybody can call you an idiot after that, is more than I can understand!” cried the boxer.
Nastasia Philipovna was waiting for them in the first room they went into. She was dressed very simply, in black.

“Her mother allowed all this to go on, and nodded her head and encouraged them. The old woman was very ill at that time, and knew she was dying (she really did die a couple of months later), and though she felt the end approaching she never thought of forgiving her daughter, to the very day of her death. She would not even speak to her. She made her sleep on straw in a shed, and hardly gave her food enough to support life.

“You there, Gania?” cried a voice from the study, “come in here, will you?”
“So do I, so do I! This moment, if I could! I’d give every farthing I have to do it.”
“Oh yes, of course, on purpose! I quite understand.”
“No, not yet. Very likely she never will. I suppose you haven’t forgotten about tonight, have you, Ivan Fedorovitch? You were one of those specially invited, you know.”
“Did you never take your knife to Pavlofsk with you?” “No. As to the knife,” he added, “this is all I can tell you about it.” He was silent for a moment, and then said, “I took it out of the locked drawer this morning about three, for it was in the early morning all this--happened. It has been inside the book ever since--and--and--this is what is such a marvel to me, the knife only went in a couple of inches at most, just under her left breast, and there wasn’t more than half a tablespoonful of blood altogether, not more.”
There was nothing particularly significant in the fact that a man was standing back in the doorway, waiting to come out or go upstairs; but the prince felt an irresistible conviction that he knew this man, and that it was Rogojin. The man moved on up the stairs; a moment later the prince passed up them, too. His heart froze within him. “In a minute or two I shall know all,” he thought.

“Thoroughly honest, quite so, prince, thoroughly honest!” said Lebedeff, with flashing eyes. “And only you, prince, could have found so very appropriate an expression. I honour you for it, prince. Very well, that’s settled; I shall find the purse now and not tomorrow. Here, I find it and take it out before your eyes! And the money is all right. Take it, prince, and keep it till tomorrow, will you? Tomorrow or next day I’ll take it back again. I think, prince, that the night after its disappearance it was buried under a bush in the garden. So I believe--what do you think of that?”

“Don’t know! How can you not know? By-the-by, look here--if someone were to challenge you to a duel, what should you do? I wished to ask you this--some time ago--”

“She ought to be whipped--that’s the only way to deal with creatures like that--she ought to be whipped!”

“‘Oh, don’t mind me,’ I said. ‘Dr. B---- saw me last week’ (I lugged him in again), ‘and my hash is quite settled; pardon me--’ I took hold of the door-handle again. I was on the point of opening the door and leaving my grateful but confused medical friend to himself and his shame, when my damnable cough got hold of me again.

The rest of the guests (an old tutor or schoolmaster, goodness knows why invited; a young man, very timid, and shy and silent; a rather loud woman of about forty, apparently an actress; and a very pretty, well-dressed German lady who hardly said a word all the evening) not only had no gift for enlivening the proceedings, but hardly knew what to say for themselves when addressed. Under these circumstances the arrival of the prince came almost as a godsend.

“And in point of fact, prince,” added Evgenie Pavlovitch, “you must allow that they could hardly have stayed here, considering that they knew of all that went on at your place, and in the face of your daily visits to their house, visits which you insisted upon making in spite of their refusal to see you.”
“In Petersburg? Oh no! hardly at all, and now they say so much is changed in the place that even those who did know it well are obliged to relearn what they knew. They talk a good deal about the new law courts, and changes there, don’t they?”
He hesitated no longer; but opened the glazed door at the bottom of the outer stairs and made his way up to the second storey. The place was dark and gloomy-looking; the walls of the stone staircase were painted a dull red. Rogojin and his mother and brother occupied the whole of the second floor. The servant who opened the door to Muishkin led him, without taking his name, through several rooms and up and down many steps until they arrived at a door, where he knocked.
She went on her knees before him--there in the open road--like a madwoman. He retreated a step, but she caught his hand and kissed it, and, just as in his dream, the tears were sparkling on her long, beautiful lashes.

He aired his own views on various matters, some of his most private opinions and observations, many of which would have seemed rather funny, so his hearers agreed afterwards, had they not been so well expressed.

“It’s for you--for you! I’ve brought it you on purpose!” cried Lebedeff, excitedly. “Why, I’m yours again now, heart and hand, your slave; there was but a momentary pause in the flow of my love and esteem for you. Mea culpa, mea culpa! as the Pope of Rome says.”

He twisted himself about with rage, and grew paler and paler; he shook his fist. So the pair walked along a few steps. Gania did not stand on ceremony with the prince; he behaved just as though he were alone in his room. He clearly counted the latter as a nonentity. But suddenly he seemed to have an idea, and recollected himself.
She certainly did seem to be serious enough. She had flushed up all over and her eyes were blazing.

He was so happy that “it made one feel happy to look at him,” as Aglaya’s sisters expressed it afterwards. He talked, and told stories just as he had done once before, and never since, namely on the very first morning of his acquaintance with the Epanchins, six months ago. Since his return to Petersburg from Moscow, he had been remarkably silent, and had told Prince S. on one occasion, before everyone, that he did not think himself justified in degrading any thought by his unworthy words.

“Gracious heavens!” exclaimed Lizabetha Prokofievna. The prince started. The general stiffened in his chair; the sisters frowned.
“Pardon me, it is no offence to wish to know this; you are her mother. We met at the green bench this morning, punctually at seven o’clock,--according to an agreement made by Aglaya Ivanovna with myself yesterday. She said that she wished to see me and speak to me about something important. We met and conversed for an hour about matters concerning Aglaya Ivanovna herself, and that’s all.”
“Is it certainly accursed?... or do you only mean it might be? That is an important point,” said Evgenie Pavlovitch. “Oh yes, but that is not enough.”
“Is it a note?”

“We have been silent on this subject for three weeks,” said his mother, “and it was better so; and now I will only ask you one question. How can she give her consent and make you a present of her portrait when you do not love her? How can such a--such a--”

Everybody laughed.
“No--nothing more than that. Why, they couldn’t understand him themselves; and very likely didn’t tell me all.”
But the real upshot of the business was that the number of riddles to be solved was augmented. The two girls, though rather irritated at their mother’s exaggerated alarm and haste to depart from the scene, had been unwilling to worry her at first with questions.
“Idiot!”
The general liked serious subjects of conversation; but both he and Lizabetha Prokofievna felt that they were having a little too much of a good thing tonight, and as the evening advanced, they both grew more or less melancholy; but towards night, the prince fell to telling funny stories, and was always the first to burst out laughing himself, which he invariably did so joyously and simply that the rest laughed just as much at him as at his stories.

“My dear young friend, you have hit on my very idea. It was not for this rubbish I asked you to come over here” (he pocketed the money, however, at this point), “it was to invite your alliance in the campaign against Nastasia Philipovna tonight. How well it sounds, ‘General Ivolgin and Prince Muishkin.’ That’ll fetch her, I think, eh? Capital! We’ll go at nine; there’s time yet.”

“No! That is, I understand how it’s done, of course, but I have never done it.” As most of those present were aware that this evening a certain very important decision was to be taken, these words of Nastasia Philipovna’s appeared to be fraught with much hidden interest. The general and Totski exchanged looks; Gania fidgeted convulsively in his chair.
Nina Alexandrovna’s question betrayed intense annoyance. Gania waited a moment and then said, without taking the trouble to conceal the irony of his tone:
“I’ll swear it by whatever you please.”

“Twenty-seventh; very well. Good-bye now; you have a good deal to do, I’m sure, and I must dress and go out. Take your portrait. Give my respects to your unfortunate mother, Nina Alexandrovna. _Au revoir_, dear prince, come in and see us often, do; and I shall tell old Princess Bielokonski about you. I shall go and see her on purpose. And listen, my dear boy, I feel sure that God has sent you to Petersburg from Switzerland on purpose for me. Maybe you will have other things to do, besides, but you are sent chiefly for my sake, I feel sure of it. God sent you to me! Au revoir! Alexandra, come with me, my dear.”

“You’re a dreadful sceptic, prince,” he continued, after a moment’s silence. “I have observed of late that you have grown sceptical about everything. You don’t seem to believe in people as you did, and are always attributing motives and so on--am I using the word ‘sceptic’ in its proper sense?”